po18小說 > 女生小說 > 起底觀心術 > 第367章 新翻譯竟然是位美女?

    (因為我是在很忙的情況下寫書,更新的速度,對於喜歡的讀者來說,覺得還不夠快。看小說網 m.kanxiaoshuo.net在《問訊》先生(45。27元)《我在拐角等你》先生(13,3元)以及眾多催更打賞的激發下,今天在兩章的基礎上,再更兩章。

    我沒有什麼大綱,細綱,但讀過萬卷書,行過萬里路,接觸過無數人。心中自有全景。)

    故事繼續——

    早上九點,鄭先生過來,陪我過去施藥。

    到了克氏家,今天只有克魯克在家,那幾位家族成員不見了。想想也是,合約都簽過了,大家都有事情要忙。

    一切照常,煎藥,施針,上火罐。

    克魯克通過鄭先生向我提出了一個問題:為什麼克魯茲的背上,凡是上火罐的地方,都起水泡。

    我通過鄭先生向他解釋:通常情況下,一般的火罐不必半小時,因為這是拔毒,不是拔寒。寒在皮膚表層,毒已滲入皮下組織和肌肉內,起水泡是一種好現象。

    鄭先生也不是學中醫的,只能照着翻譯。對於一個外國人來說,拔毒,他還好理解,什麼拔寒,他就無法理解了。

    他聳聳肩:「現在的天氣很熱。」

    聽完鄭先生翻譯後,我哈哈大笑,照着克魯克的樣子聳聳肩,用上海譯製片電影廠的翻譯腔說道:

    「誰的主意最高明,就服從誰(請師,師為主)。

    鄭先生這麼一位不苟言笑的人,被我一口的翻譯腔,以及學着克魯克聳肩的樣子逗笑了,他對克魯克也聳聳肩:

    whoseideagoodobeyhe(誰的主意好就聽誰的)

    克魯克愣了一下,隨即點點頭。

    我又通過鄭先生再翻譯了一句話:「火罐停留的時間會越來越短。明天起就會減短到十分鐘。」

    克魯克再點點頭,表示理解。

    我們退回客廳休息。菲爾呈上一份記錄給鄭先生。他邊看邊翻譯給我聽:

    9月29日記錄:下午安睡3個小時,醒來後至今天早上,共喝七次水。接尿五次。體溫升高至39度,未出汗。

    念完之後,鄭先生臉都變色了,悄悄問:「體溫這麼高,不會燒壞身體吧?」

    我搖搖頭:「不會。」

    他說:「記得小時候沒錢,發高燒時不上醫院,我父親說捂出一身汗就會好。可是這上面寫的是沒出汗。」

    我說:「沒有出汗,但他一共喝了七次水,拉了五次尿。拉了尿,一樣能把體內的熱釋放出來。相對於克魯茲來說,排泄得越多越好。他的高燒是毒素在體內的掙扎,被尿液帶出體外,是一種好現象。」

    鄭先生點點頭。

    我說:「鑑於中醫的博大精深,你不要向他解釋太多。就說:一切ok。

    沒等鄭先生翻譯,克魯克的臉上現出笑容。他從ok這個音,聽出了我對情況記錄很滿意。

    鄭先生翻譯之後,他更高興。

    我把記錄還給菲爾。心想,記錄得這麼清晰,要點分明,估計她至少學過護理。

    菲爾退去,又端上飲料。我驚奇地發現,她端給我的竟然是一杯綠茶。太難得了,第一次喝茶。

    這是一個用心的管家。

    菲爾應該工資不低,是個全能型服務人才。從菲爾的工作態度和服務質量上,我對這個盛產傭人的國度,產生了好奇。

    這個國家並不發達,但菲傭的素質,從忠誠度到能幹度,真的不錯。平時我喝茶,一口就喝完大半,現在我一口一口的品。

    只有離了鄉,才聽得出鄉音。

    只有離了國,才品得出思念。

    這一杯綠茶太好喝了。喝完茶,我就進去給克魯茲拔了火罐。

    他似乎要和我說話。菲爾小步跑了出來。

    鄭先生進來俯身問話。克魯茲說了幾句,鄭先生對他點頭,翹起大拇指。

    他翻譯給我聽:「克魯茲說,他感覺骨頭與骨頭間遊走的那種東西在減弱。那種東西,他無法形容。」

    我也感到困難,對鄭先生說:「這個可能無法翻譯,在中醫上叫氣,氣在他體內亂竄。現在這股氣減弱了。西醫是不承認氣這個東西的,你說正在朝好的方向發展就行。」

    鄭先生對克魯茲說了一番之後,他嘴巴微微動了一下,卻沒有發出聲來。

    我知道他沒有氣力,只想睡覺,便催鄭先生離開。


    走到大廳,菲爾站在克魯克旁邊,彎腰附耳,克魯克站起來跟鄭先生交流了一番。鄭先生告訴我:

    新來的翻譯兼護士唐曼小姐快到了。中午在赫納度假酒店用中餐。我們現在就出發。

    車子在外面等候,我們四人乘坐兩輛車出發。

    鄭先生陪我,一路上,他介紹了克魯克剛才跟他交流的內容。一是新來的翻譯叫唐曼,是一位大陸人,在菲律賓的一家醫院工作了三年。

    我說:「他考慮得很周到,具有醫院工作經歷的人,我們交流起來會方便得多。」

    鄭先生說:「克魯克徵求我的意見,是否安排到『思廈館』食宿,這樣就不要兩個翻譯了。」

    我說:「這個安排最好。因為我一刻也離不開翻譯。」

    鄭先生說:「其他大一點的事情,你仍然可找何雲,他長駐在這裏協助管理酒店。」

    我說:「他會不會有意見?」

    「他有什麼意見呢?不變得輕鬆多了嗎?」

    我把對何雲的一些看法,主要是小費方面的暗示說了出來。

    鄭先生說:「這個,小費是要付的,今後辦理出入境等等,都需要他。你可以付他一些小費。我會跟他說清楚這件事。

    撈生活的人,我們還是要按勞付酬,他才有積極性。你不用擔心。他建議你價格多開一點,除了他知道克魯克家族有錢之外,也希望中國人不掉價。正常華人的骨子裏,都有這個很樸實的想法。」

    「謝謝你的指教。」

    一會兒,車子停在海灘邊的度假酒店。克魯克家庭成員有兩位站在門口迎接。

    他們把我們請到一個包間。裝飾挺豪華。大家坐下,克魯克與鄭先生談話。應該是談別的事情,不必翻譯給我聽。

    其他人也無法跟我交流。

    我陷在一個語言的孤島中。

    我想,來了新翻譯,我要她教我學英語。

    正想着,另一位克魯克家族成員陪着一位女子邊談邊進來了。她就是新翻譯?

    大家都站起來。陪她進來的人,向她介紹了克魯克。他們雙手合十,交流了一陣。等他們交流完,來人又介紹了鄭先生。

    接着,鄭先生向她介紹我,說道:「這位是萬山紅先生,中國醫生。」

    唐曼伸出手,熱情地握着我的手:「萬先生好,唐曼,一個助理醫生,現在是你的助手。」

    其實,她一進來,我就認真地打量過她。個子大約一米六四,一定是南方人。長得用什麼詞來形容呢?

    一大段描寫,不如舉一個名人更直接,像某祖英。特別是鼻子幾乎一模一樣,是那種一呼一吸之間,讓人頓生愛慕的模樣。

    「你哪兒人?」

    「南京。不過不是南京市啊,家住南京十環。」

    我哈哈大笑:「幽默。我住上州一環。」

    有了翻譯,還是個美女,氣氛熱烈起來。

    大家入坐。我想,富豪之家,請個翻譯兼護士,都選擇了又選。

    飯菜上來,克魯克致辭。唐曼聲音柔和,同步翻譯:

    「今天,我第一次正式請客,首先是感謝鄭先生,為我家族的事情辛苦奔波了很久。其次,感謝萬先生,克魯茲的治療,有了進步(我覺得此處,應該翻譯成——有了起色)。第三,歡迎唐曼小姐。」

    他致辭之後,就開始吃飯。

    吃飯的過程,我就不詳寫了,跟我在東北吃烤肉差不多,每個人面前一個烤爐,把各種肉放在自己的烤爐上烤得滋滋響,再沾一些甜麵醬之類的東西。

    唐曼很體貼人,怕我不會吃,每取一樣海鮮,如何剝,如何沾面醬,都示範一遍。

    不過,她高明之處就是不說她在教我,也不來具體指導我。我在心裏給她一個評價:冰雪聰明的一個人。

    飯後,克魯克和鄭先生交流一番。大家在門口告辭。

    鄭先生、唐曼和我一起回酒店。

    到了酒店門口,菲爾早已在那兒等候。她負責給唐小姐安頓住處。

    鄭先生到我的房間談了一陣,告辭。

    我把他送到酒店門外。雙手合十而別。我的心裏,不再像上次那麼慌了,畢竟,來了一位新翻譯。

    ()

    1秒記住品筆閣:www.pinbige.com。手機版閱讀網址:m.pinbige.com



第367章 新翻譯竟然是位美女?  
鮑爾日經典小說:  
相鄰:  斗破蒼穹之無上之境  絕世神偷:廢柴七小姐  九龍至尊  賭徒  
搜"起底觀心術"
360搜"起底觀心術"
語言選擇